유럽 팀들 소캘리포니아 여름 투어 – 레알 마드리드와 AC 밀란

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 여러분께 정말 설레는 소식을 전해드리려 합니다. 유명 유럽 축구팀들이 이번 여름 캘리포니아 남부 지역을 방문할 예정이라고 합니다! 레알 마드리드와 AC 밀란이 그 주인공인데요, 이는 축구 팬들에게 큰 기쁨이 될 것 같습니다. 이번 기회에 세계적인 선수들의 경기를 직접 관람하고 사인도 받을 수 있다니 정말 기대되지 않나요? 축구 팬 여러분, 이번 여름 계획을 빨리 짜보시는 것은 어떨까요? 이번 기회를 절대 놓치지 마세요!

company_0

유럽 최고의 축구 클럽들이 미국에 온다

챔피언스 리그 준결승전 진출팀 레알 마드리드와 AC 밀란, 로즈 볼에서 맞대결

레알 마드리드AC 밀란이 7월 23일 캘리포니아 파사데나의 로즈 볼에서 친선경기를 치를 예정입니다. 이번 경기는 유럽 최고의 축구 클럽들이 참여하는 Soccer Champions Tour의 일환으로 열리게 됩니다. 이 투어에는 바르셀로나, 유벤투스, 맨체스터 유나이티드 등 유럽 최강팀들이 총출동할 예정이어서 축구 팬들의 큰 관심을 끌고 있습니다.

바르셀로나와 아스날, 소파 스타디움에서 맞붙어

7월 26일에는 바르셀로나아스날이 인글우드의 소파 스타디움에서 경기를 펼칠 예정입니다. 이 경기 역시 Soccer Champions Tour의 일환으로 열리게 됩니다. 두 팀 모두 리그 순위 상위권에 있는 강팀이라 경기 결과에 많은 관심이 쏠리고 있습니다.

유럽 최강팀들의 미국 투어 일정

7월 22일부터 8월 2일까지 8경기 열려

이번 Soccer Champions Tour는 7월 22일부터 8월 2일까지 총 8경기가 열릴 예정입니다. 첫 경기는 7월 22일 산타클라라에서 바르셀로나유벤투스 간의 경기로 시작되며, 마지막 경기는 8월 2일 올랜도에서 유벤투스레알 마드리드 간의 경기로 막을 내릴 예정입니다.

맨체스터 유나이티드도 투어에 참가

이번 투어에는 맨체스터 유나이티드도 참가하여 7월 26일 휴스턴에서 레알 마드리드와 경기를 펼칠 예정입니다. 이처럼 유럽 최강팀들이 대거 참여하는 만큼 축구 팬들의 큰 관심이 예상됩니다.

AEG와 Sixth Street, 투어 주관

프리미엄 경험 제공 목표

Soccer Champions Tour는 글로벌 투자 기업 Sixth Street와 프리미엄 경험 기업 Legends, 그리고 AEG가 공동으로 주관하고 있습니다. AEG의 톰 브라운 선임 부사장은 “AEG는 이번 투어를 통해 세계 최고의 축구 클럽들을 미국 팬들에게 선보일 수 있게 되어 기쁘다”라고 밝혔습니다.

여성 축구팀 참여도 계획 중

Sixth Street의 알렉스 왁스만 CEO는 “올해는 남자 축구팀들만 참여하지만, 내년에는 세계 최고의 여자 축구팀들도 참여할 수 있도록 확대할 계획”이라고 말했습니다. 이를 통해 축구 팬들에게 더욱 다양한 경험을 제공할 수 있을 것으로 기대됩니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Stadium의 해석과 활용법

Korean translation: 경기장
Example sentences:
The soccer game was held at the stadium. 축구 경기가 경기장에서 열렸습니다.
I bought tickets to the baseball stadium. 나는 야구 경기장 티켓을 샀습니다.
A stadium is a large, enclosed area used for sports events, concerts, and other public gatherings. It can be used to refer to various types of sports venues, such as a football stadium, basketball stadium, or baseball stadium.

first의 쓰임새

Korean translation: 첫번째
Example sentences:
I was the first one to arrive at the party. 나는 파티에 가장 먼저 도착한 사람이었습니다.
The first step is to mix the ingredients together. 첫번째 단계는 재료를 함께 섞는 것입니다.
“First” can be used as an adjective to indicate something that is number one in order or rank. It is often used to describe the initial step or action in a sequence.

bring을 사용하는 방법

Korean translation: 가져오다
Example sentences:
Can you bring your laptop to the meeting? 회의에 노트북을 가져올 수 있나요?
I brought my umbrella because it was raining. 비가 오길래 우산을 가져왔습니다.
The verb “bring” is used to indicate that someone or something is transported or carried from one place to another. It is often used to describe the action of taking an object with you to a specific location.

SoccerChampionsTour의 숙어

Korean translation: 축구 챔피언스 투어
Example sentences:
The SoccerChampionsTour features the best teams in the world. 축구 챔피언스 투어에는 세계 최고의 팀들이 참가합니다.
Tickets for the SoccerChampionsTour are in high demand. 축구 챔피언스 투어 티켓은 매우 인기가 높습니다.
“SoccerChampionsTour” is an idiomatic expression that refers to a series of high-profile soccer matches or tournaments featuring the top teams and players in the sport. It is a common term used to describe prestigious international soccer events.

twice 외우기

Korean translation: 두 번 외우다
Example sentences:
I had to read the instructions twice to understand them fully. 설명을 완전히 이해하려면 두 번 읽어야 했습니다.
She practiced the piano piece twice before the recital. 그녀는 연주회 전에 그 피아노 곡을 두 번 연습했습니다.
The word “twice” means “two times” and is used to indicate that an action or event has occurred or been repeated two times. It is often used to emphasize the need for repetition or to highlight the importance of doing something more than once.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a Comment