미국 여자 축구 국가대표팀, 포르투갈과의 경기에서 사바나 데멜로의 마음을 움직이다

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘은 미국 여자 축구 국가대표팀(USWNT)이 포르투갈과 경기를 펼치는 소식을 전해드리겠습니다. 이번 경기는 Savannah DeMelo의 마음을 깊이 움직이는 특별한 의미를 지니고 있습니다. DeMelo는 미국과 포르투갈의 이중 국적을 가진 선수로, 이번 경기에서 두 나라 사이의 복잡한 감정을 겪게 될 것입니다. 그녀는 자신의 뿌리와 정체성이 어우러지는 이번 경기를 통해 축구인으로서의 성장과 더불어 개인적인 성찰의 기회를 가질 것으로 보입니다. 우리 모두 DeMelo의 경기 출전을 응원하며, 그녀가 이번 경기에서 최선을 다할 수 있기를 바랍니다.

Kevin_1

세상을 뒤흔든 미국 여성 축구 스타, 사바나 데멜로

포르투갈 대표팀과의 역사적인 대결

사바나 데멜로는 지난 2023년 7월 31일 뉴질랜드 웰링턴에서 열린 FIFA 여자 월드컵 E조 경기에서 네덜란드와 맞붙었습니다. 그녀는 미국 국가대표팀의 주전 선수로 출전하며 팀의 승리를 위해 최선을 다했습니다.

데멜로의 축구 여정

데멜로는 USC에서 올-아메리칸 선수로 활약했지만, 2019년 봄 시즌 마지막 훈련 중 아킬레스건 부상을 당했습니다. 그녀는 이 위기를 기회로 삼아 더욱 강해졌고, 2022년 NWSL 드래프트에서 레이싱 루이빌에 의해 4순위로 지명되었습니다.

match_0

포르투갈과의 숙명적인 대결

포르투갈 대표팀의 약진

포르투갈 여자 축구 대표팀은 이번 월드컵에 처음 출전하게 되었습니다. 2월에 열린 예선전에서 카메룬을 꺾고 마지막 32번째 출전권을 따냈습니다. 이는 포르투갈 축구 역사상 큰 성과로 기록될 것입니다.

미국 대표팀과의 대결

8월 1일 밤 12시, 데멜로와 미국 대표팀은 포르투갈과 숙명적인 대결을 펼칠 예정입니다. 이 경기는 미국의 토너먼트 진출을 결정할 수 있는 중요한 경기가 될 것입니다. 포르투갈이 승리할 경우 미국은 조별리그에서 탈락하게 됩니다.

running_2

아르테시아의 축구 열정

데멜로에 대한 지역사회의 기대

데멜로의 고향인 캘리포니아 아르테시아에서는 그녀의 활약에 대한 기대감이 높습니다. 지역 축구 클럽 코치 로저 실베이라는 “데멜로의 경기에 대한 관심과 열기가 크다”고 말했습니다.

포르투갈 팬들의 열정

아르테시아의 D.E.S. 포르투갈 홀에서는 데멜로의 활약뿐만 아니라 포르투갈 대표팀의 경기 관람도 큰 관심을 끌고 있습니다. 실베이라 코치는 “경기 당일 새벽에도 바가 열려 있을 것”이라고 전했습니다.

데멜로의 월드컵 데뷔

국가대표팀 발탁

데멜로는 이번 월드컵에 처음으로 미국 국가대표팀에 선발되었습니다. 그녀는 20년 만에 국가대표팀에 합류한 선수가 되었습니다. 데멜로는 월드컵 개막전에서 선발 출전하며 새로운 역사를 썼습니다.

부상 극복 과정

데멜로는 2019년 아킬레스건 부상을 겪었지만, 이를 계기로 더욱 강해졌습니다. 그녀는 “단순히 이전 수준으로 돌아가는 것이 아니라 그 이상이 되고자 했다”고 말했습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Copy의 해석과 활용법

Korean translation: 복사하다, 베끼다
Example sentences:
– I need to make a copy of this document. – 이 문서의 복사본이 필요합니다.
– She copied the answers from her classmate’s paper. – 그녀는 친구의 답안지에서 답을 베껴 썼습니다.
Detailed explanation: Copy는 문서나 정보를 똑같이 재생산하는 것을 의미합니다. 문서를 복사하거나 다른 사람의 작업을 베끼는 등의 용도로 사용됩니다.

phase의 쓰임새

Korean translation: 단계, 국면
Example sentences:
– The project is currently in the planning phase. – 이 프로젝트는 현재 계획 단계에 있습니다.
– The economy is entering a new phase of growth. – 경제가 새로운 성장 국면에 접어들고 있습니다.
Detailed explanation: Phase는 어떤 과정이나 상황이 진행되는 단계 또는 국면을 의미합니다. 프로젝트나 경제 상황 등 다양한 분야에서 사용됩니다.

goes을 사용하는 방법

Korean translation: 가다, 진행되다
Example sentences:
– The train goes to the city center. – 기차가 시내 중심가로 갑니다.
– The meeting goes on for two hours. – 회의가 2시간 동안 진행됩니다.
Detailed explanation: Goes는 움직이거나 진행되는 것을 나타내는 동사입니다. 장소로 이동하거나 시간에 따라 진행되는 상황을 표현할 때 사용됩니다.

back의 숙어

Korean translation: 뒤로, 다시
Example sentences:
– I need to go back to the office. – 나는 사무실로 다시 가야 합니다.
– Can you turn the clock back an hour? – 시계를 1시간 뒤로 돌릴 수 있나요?
Detailed explanation: Back은 뒤로 가거나 다시 하는 것을 나타내는 부사입니다. 장소나 시간을 거슬러 올라가는 상황에서 사용됩니다.

essentially 외우기

Korean translation: 본질적으로, 근본적으로
Example sentences:
– The plan is essentially the same as the one we discussed last week. – 이 계획은 지난주에 논의했던 것과 근본적으로 같습니다.
– She is essentially a good person, despite her flaws. – 그녀는 결국 결점이 있음에도 불구하고 근본적으로 좋은 사람입니다.
Detailed explanation: Essentially는 어떤 것의 본질이나 핵심을 나타내는 말입니다. 어떤 사물이나 상황의 근본적인 특성을 강조할 때 사용됩니다.

언어 학습에 힘써주셔서 감사합니다. 꾸준한 노력과 열정으로 영어 실력을 향상시키실 수 있을 것입니다. 화이팅!

Leave a Comment