람스, 지미 가로폴로를 백업 쿼터백으로 영입하는 거래에 합의하다

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 전해드릴 소식은 정말 흥미로운데요. 최근 LA 램스 팀이 퀄리백 지미 가로폴로와 백업 선수 계약을 체결했다는 소식이 전해졌습니다. 이는 팀의 전략적 선택으로 보이며, 가로폴로의 경험과 실력이 팀에 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다. 이번 계약은 램스 팀이 올 시즌 우승을 향해 힘차게 나아가는 모습을 보여줍니다. 우리 모두 이들의 활약을 기대해 보시기 바랍니다!

seven_0

라스 베가스 레이더스에서 방출된 베테랑 쿼터백 지미 가로폴로, 로스앤젤레스 램스와 계약 체결

경험 많은 백업 쿼터백 지미 가로폴로

지미 가로폴로는 이번 주 라스 베가스 레이더스에서 방출되었지만, 곧바로 로스앤젤레스 램스와 계약을 체결했습니다. 이는 램스 팀이 스타 쿼터백 매튜 스태퍼드의 백업 선수를 찾았다는 것을 의미합니다.

가로폴로의 경력

가로폴로는 10년 경력의 베테랑 선수로, 처음에는 뉴잉글랜드 패트리어츠에서 뛰었고, 이후 샌프란시스코 49ers에서 6시즌을 보냈습니다. 그리고 지난 2023년 3월에 레이더스와 계약을 체결했습니다. 특히 2019년 시즌에는 49ers를 슈퍼볼에 진출시키기도 했습니다.

가로폴로의 활약과 램스의 백업 쿼터백 공백

가로폴로의 통계와 기록

가로폴로는 통산 94개의 터치다운 패스와 51개의 인터셉션을 기록했습니다. 그러나 그의 경력에는 무릎, 어깨, 발 등의 부상이 있었습니다. 지난 시즌에는 7경기에 출전해 7개의 터치다운 패스와 9개의 인터셉션을 기록했습니다.

램스의 백업 쿼터백 공백

지난 시즌 램스는 10승 7패를 기록하며 플레이오프에 진출했지만, 슈퍼볼 우승 후보 팀으로 여겨졌음에도 불구하고 믿을 만한 백업 쿼터백이 필요했습니다. 램스는 지난 NFL 드래프트에서 조지아 출신의 스테트슨 베넷을 4라운드에서 선택했지만, 그는 시즌 전 공개되지 않은 이유로 팀에 합류하지 못했습니다.

가로폴로의 합류와 기대

가로폴로의 합류 배경

스태퍼드가 그린베이 패커스전에 결장했을 때, 백업 브렛 리펜이 부진한 모습을 보였고, 이후 방출되었습니다. 램스는 베테랑 카슨 웬츠를 영입했지만, 시즌 마지막 경기에서 많은 주전 선수들이 휴식을 취한 가운데 49ers를 꺾었습니다.

가로폴로의 기대

가로폴로의 합류로 램스는 경험 많은 백업 쿼터백을 확보했습니다. 그의 경험과 능력이 램스의 시즌 내내 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

결론

이번 계약으로 램스는 스태퍼드의 백업으로 믿을 만한 선수를 확보했습니다. 가로폴로의 풍부한 경험과 능력은 램스에 큰 힘이 될 것으로 보입니다. 그의 합류로 램스 팬들은 스태퍼드의 부상 등 돌발 상황에도 안심할 수 있게 되었습니다. 이번 영입은 램스가 슈퍼볼 우승을 위해 준비하는 데 있어 중요한 한 걸음이 될 것으로 기대됩니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

would의 해석과 활용법

– 한국어 번역: would
– 예문:
– I would love to go to the beach with you. (나는 당신과 함께 해변에 가고 싶습니다.)
– If I had more time, I would study harder. (시간이 더 있다면 더 열심히 공부할 것입니다.)
– would는 미래에 대한 의지나 가정을 표현할 때 사용됩니다. 과거나 현재에 대한 가정을 나타낼 때도 쓰입니다.

Brett의 쓰임새

– 한국어 번역: 브렛
– 예문:
– Brett is a popular name for boys in the United States. (브렛은 미국에서 남자아이들에게 인기 있는 이름입니다.)
– My friend Brett is a really nice guy. (내 친구 브렛은 정말 좋은 사람이에요.)
– Brett는 영어권 국가에서 많이 쓰이는 남자 이름입니다. 주로 긍정적인 의미로 사용됩니다.

John을 사용하는 방법

– 한국어 번역: 존
– 예문:
– My name is John and I’m from Canada. (제 이름은 존이고 캐나다 출신입니다.)
– John is a very common name in English-speaking countries. (존은 영어권 국가에서 매우 일반적인 이름입니다.)
– 존은 영어권 국가에서 가장 흔한 남자 이름 중 하나입니다. 실제 사람의 이름으로 사용되거나 일반적인 남성 이름을 대표할 때 쓰입니다.

contract의 숙어

– 한국어 번역: 계약
– 예문:
– They signed a contract to work together for the next 5 years. (그들은 향후 5년간 함께 일하기로 계약을 체결했습니다.)
– The company offered me a contract with a good salary and benefits. (그 회사는 좋은 급여와 복지 혜택이 포함된 계약을 제안했습니다.)
– contract는 법적 구속력이 있는 합의 또는 계약을 의미합니다. 일반적으로 고용, 거래, 협력 등의 상황에서 사용됩니다.

injury 외우기

– 한국어 번역: 부상
– 예문:
– The soccer player suffered a serious knee injury during the game. (그 축구 선수는 경기 중 심각한 무릎 부상을 당했습니다.)
– I twisted my ankle and had to go to the hospital for an injury check-up. (발목을 삐어서 부상 검진을 받으러 병원에 가야 했습니다.)
– injury는 사고나 사건으로 인해 발생한 신체적 손상을 의미합니다. 스포츠, 사고, 질병 등 다양한 상황에서 사용됩니다.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a Comment